|
Arroz con Leche
Arroz con leche se quiere casar
con una viudita de la capital,
que sepa coser, que sepa bordar,
Que ponga la aguja en su delantal
|
 |
Rice Pudding
Rice pudding wants to get married
With a little widow from the capital
Who knows how to sew
Who knows how to embroider
Who puts her needle on her apron
|
 |
ABUELITA TITA
|
|
Mi Escuelita
Mi escuelita, mi escuelita
yo la quiero con amor
porque en ella, porque en ella
es que aprendo la lección
|
|
My Little School
My little school, my little school
I love it so much
because that's where, because that's
Where I learn my lesson
|
|
Tortillitas
Tortillitas de manteca
Pa mamá que está contenta
Tortillitas de manteca
Pa papá que está enojado
|
|
Little Tortillas
Little tortillas made with butter
For mommy, who is happy
Little tortillas made with butter
For Daddy, who is upset
|
|
Naranja Dulce
Naranja dulce
limón partido
dame un abrazo
que yo te pido
Si fuera falso mi juramento
por algún tiempo no te veré.
Toca la marcha mi pecho llora
adiós señora yo ya me voy.
A mi casita de Sololoi
a comer tacos y no te doy.
|
 |
Sweet Orange
Sweet orange
lemon cut into pieces
give me a hug
That I ask of you
If what I say is not true
I will not see you for a while
Play the march, I am crying
goodbye my lady, I am leaving now
To my little house in Sololoi
To eat tacos and not for you.
|
Arrurú
Arrurrú mi niña
arrurrú mi amor
arrurrú pedazo
de mi corazón
Esta niña linda,
que nació de día,
quiere que la lleven,
a la dulcería.
Esta niña linda,
que nació de noche,
quiere que la lleven,
a pasear en coche.
|
|
Go To Sleep
Go to sleep my little girl
go to sleep my love
go to sleep
you little piece of my heart
That pretty little girl
Who was born in the day
Wants to be taken to the bakery.
That pretty little girl
Who was born at night
Wants to be taken for an outing
In her stroller.
|